Примеры употребления "тайну" в русском с переводом "таємницю"

<>
адвокат обязан сохранять адвокатскую тайну. Адвокат зобов'язаний зберігати адвокатську таємницю.
Одною грустью - тайну мне поведай. Одною сумом - таємницю мені розкажи.
Проклятое место охраняет страшную тайну. Прокляте місце оберігає страшну таємницю.
Хочу открыть одну страшную тайну. Хочу відкрити одну страшну таємницю.
Ученые "раскопали" тайну египетских пирамид Учені "розкопали" таємницю єгипетських пірамід
Елка раскрыла тайну хита "Прованс" Йолка розкрила таємницю хіта "Прованс"
Фосс открывает тайну: Бэйлин жив. Фосс відкриває таємницю: Бейлін живий.
"Триколор ТВ" открыл всем "Тайну" "Триколор ТВ" відкрив всім "Таємницю"
Исследователи раскрыли тайну "ведьминых кругов" Дослідники розкрили таємницю "відьомських кіл"
Египет раскроет тайну происхождения фараона Тутанхамона Єгипет розкриє таємницю походження фараона Тутанхамона
Открою страшную тайну, почему это произошло. Розкриємо страшну таємницю, чому так відбувається!
Давайте сохраним тайну следствия ", - добавил генпрокурор. Давайте збережемо таємницю слідства ", - додав генпрокурор.
Хранить банковскую тайну о вкладах клиента. Зберігати банківську таємницю про рахунки клієнта.
Таким образом, будет сохранено тайну вклада. Таким чином, буде збережено таємницю вкладу.
Поддержание вашей личную и семейную тайну Підтримування вашої особисте і сімейне таємницю
сведения, которые могут представлять врачебную тайну; відомості, які можуть становити лікарську таємницю;
Тасилло просит её сохранить его тайну. Тасілло просить її зберегти його таємницю.
признания прав обладателя на коммерческую тайну; визнання прав власника на комерційну таємницю;
И чудную поведал он мне тайну. І дивну повідав він мені таємницю.
Она открывает подруге тайну своего сердца. Вона відкриває подрузі таємницю свого серця.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!