Примеры употребления "таинства" в русском

<>
Обеспечить таинства или религиозные обряды. Забезпечити таїнства або релігійні обряди.
Таинства же составляют основу православного культа. Обряди ж складають основу православного культу.
Богослужение и таинства Православной Церкви. Богослужіння і таїнства Православної Церкви.
42 Как несториане совершают таинства. 42 Як несторіани здійснюють таїнства.
Церковь и таинства (преподаватель: Алистер Торренс) церква і таїнства (викладач: Алістер Торренс)
Назначение Таинства Соборования - полное исцеление человека. Призначення таїнства Соборування - повне зцілення людини.
Сохранность таинства информации и соблюдение условий Збереження таїнства інформації та дотримання умов
христианский магически-культовый обряд, таинство; см. в ст. Таинства. Християнський магічно-культовий обряд, таїнство; см. в ст. Таїнства.
Таинств и других церковных обрядов; Таїнств та інших церковних обрядів;
Совершилось Таинство в афонском монастыре Кутлумуш. Звершилося Таїнство в афонському монастирі Кутлумуш.
Фиби находит на чердаке Книгу Таинств. Фібі знаходить на горищі Книгу Тіней.
Семь основных христианских обрядов именуются таинствами. Найважливіші елементи християнської обрядовості називають таїнствами.
Таинство брака и препятствия к нему; Таїнство Шлюбу та перешкоди до нього;
Конгрегация Богослужения и Дисциплины Таинств; Конгрегація Богослужіння і Дисципліни Таїнств;
Таинство, установленное Самим Господом Иисусом Христом; Таїнство, встановлене Самим Господом Ісусом Христом;
В Православии выделяют семь основных Таинств. У Православ'ї виділяють сім основних Таїнств.
Крещение - это таинство и присяга знамени; Хрещення - це таїнство і присяга прапора;
Священная Конгрегация дисциплины таинств (1908 - 1969); Священна Конгрегація дисципліни таїнств (1908 - 1969);
"Таинство празднования" 8 марта: политико-символический смысл "Таїнство святкування" 8 березня: політико-символічне значення
Конгрегация богослужения и дисциплины таинств (лат. Конгрегацію богослужіння і дисципліни таїнств (лат.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!