Примеры употребления "сюжеты" в русском с переводом "сюжети"

<>
Это сюжеты из советских киножурналов. Це сюжети з радянських кіножурналів.
Есть сюжеты с донской жизнью. Є сюжети з донським життям.
Сюжеты напрокат: плагиат или творчество? Сюжети напрокат: плагіат чи творчість?
Героические сюжеты доминируют над сентиментальными. Героїчні сюжети домінують над сентиментальними..
Снимает сюжеты для телеканала Дождь. Знімає сюжети для телеканалу Дождь.
Новые сюжеты "", История с грифом Секретно. Нові сюжети "", Історія з грифом Секретно.
Снимала короткометражные фильмы, сюжеты для киножурналов. Знімала короткометражні фільми, сюжети для кіножурналів.
Бытовые и пейзажные сюжеты довольно разнообразны. Побутові і пейзажний сюжети досить різноманітні.
Но главные сюжеты индийских картин неизменны. Але головні сюжети індійських картин незмінні.
Большинство работ Никитенко имеют иконографические сюжеты. Більшість робіт Нікітенка має іконографічні сюжети.
Журналистский ралли-рейд: сюжеты в СМИ Журналістський ралі-рейд: сюжети в ЗМІ
В телевизионном формате появляются постановочные сюжеты. У телевізійному форматі з'являються постановочні сюжети.
Там же находит героев и сюжеты. Там же знаходив героїв і сюжети.
Регистрация на "Дакар": сюжеты в СМИ Реєстрація на "Дакар": сюжети в ЗМІ
Сначала она записывала идеи и сюжеты. Спочатку вона записувала ідеї і сюжети.
Иконы двунадесятых праздников и библейские сюжеты Ікони двунадесятих свят і біблійні сюжети
Это комиксы и сюжеты для мультфильмов. Це комікси та сюжети для мультфільмів.
Сюжеты интермедий взяты из фольклорных источников. Сюжети інтермедій взяті з фольклорних джерел.
Другие сюжеты: Бычий рог - рог Амалфеи. Інші сюжети: Бичачий ріг - ріг Амалфеї.
Иногда я беру сюжеты из наследия местности, Іноді я беру сюжети зі спадщини місцевості,
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!