Примеры употребления "сформировать" в русском с переводом "сформований"

<>
Ледовый покров сформирован из снега. Льодовий покрив сформований зі снігу.
Имеет вулканическое происхождение, сформирован кораллами. Має вулканічне походження, сформований коралами.
Мыс сформирован тремя естественными холмами. Мис сформований трьома природними пагорбами.
1994 г. сформирован кукольный театр. 1994 р. сформований ляльковий театр.
Впервые бюджет был сформирован бездефицитным. Вперше бюджет був сформований бездефіцитним.
Тем самым был сформирован EuroNCAP. Тим самим був сформований EuroNCAP.
Бык, сформированный нижней частью коня. Бик, сформований нижньою частиною коня.
Светодиодные Вакуумные Сформированный Световые короба Світлодіодні Вакуумні Сформований Світлові короби
Оператор только дорабатывает сформированный документ. Оператор лише доопрацьовує сформований документ.
Кейнсианство - это сформированный Дж.М. Кейнсіанство - це сформований Дж.М.
Сформированный запрос отображается на экране. Сформований запит відображається на екрані.
Сформированный список подается в Казначейство. Сформований список подається в Казначейство.
1) Сформированный позитивный имидж кампании 1) Сформований позитивний імідж кампанії
Было сформировано левое коалиционное правительство. Був сформований лівий коаліційний уряд.
Атолл Аитутаки сформирован из 15 моту: Атолл Аїтутакі сформований з 15 моту:
Был сформирован Московский лейб-гвардии полк. Був сформований Московський лейб-гвардії полк.
Донской корпус (сформирован 1 мая 1920). Донський корпус (сформований 1 травня 1920).
Бассейн лагуны был сформирован потоками лавы. Басейн лагуни був сформований потоками лави.
Каньон был сформирован в неогеновый период. Каньйон був сформований в неогеновий період.
Круглая граница герба сформирована двадцатью пятью листьями. Круглий контур герба сформований двадцятьма п'ятьма листками.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!