Примеры употребления "сформированной" в русском с переводом "сформували"

<>
? Мы сформировали 5 производственных линий ◊ Ми сформували 5 виробничих ліній
Сформировали проект стратегии масштабирования сети Сформували проект стратегії масштабування мережі
Новое федеральное правительство сформировали либералы. Новий федеральний уряд сформували ліберали.
Специальные катера сформировали периметр безопасности. Спеціальні катери сформували периметр безпеки.
Из добровольцев сформировали истребительный батальон; Із добровольців сформували винищувальний батальйон;
Вместе со свеями сформировали шведскую нацию. Разом зі свеями сформували шведську націю.
Вместе они сформировали рейнское литературное общество. Разом вони сформували рейнське літературне товариство.
Так мы сформировали вызов - понравиться детям. Так ми сформували виклик - сподобатись дітям.
ССО сформировали относительно недавно - в 2016 году. ССО сформували відносно недавно - в 2016 році.
В 1945 социал-демократы сформировали однопартийное правительство. У 1945 соціал-демократи сформували однопартійний уряд.
В 1996 они сформировали рок-группу Coldplay. В 1997 вони сформували рок-групу Coldplay.
Мы сформировали стандарты бизнес-образования всего региона. Ми сформували стандарти бізнес-освіти всього регіону.
Христианско-демократическая и Коммунистическая партии сформировали коалицию. Християнсько-демократична і Комуністична партії сформували коаліцію.
Большинство голосов было отдано социалистам, которые сформировали правительство. Вони принесли перемогу соціалістам, які й сформували уряд.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!