Примеры употребления "сформировала" в русском с переводом "сформована"

<>
На аэродроме сформирована авиационная комендатура. На аеродромі сформована авіаційна комендатура.
Жизненная модель сформирована, алгоритм задан. Життєва модель сформована, алгоритм заданий.
Сформирована инфраструктура с открытыми ключами. Сформована інфраструктура з відкритими ключами.
Биосфера сформирована из разных веществ. Біосфера сформована з різних речовин.
RIAA была сформирована в 1952. RIAA була сформована в 1952.
Сформирована целостная энергетическая система Украины. Сформована цілісна енергетична система України.
Электронно сформированная наклейка (стикер никель) Електронно сформована наклейка (стікер нікель)
Логично сформированная структура понятных меню; Логічно сформована структура зрозумілих меню;
Макс Сформированная Глубина (мм) 160 Макс Сформована Глибина (мм) 160
Сформированная Площадь (мм) 720 ? 450 Сформована Площа (мм) 720 × 450
Речная система Кёнджу сформирована этими горами. Річкова система Кьонджу сформована цими горами.
В Гаване была сформирована военная хунта. У Гавані була сформована військова хунта.
В регионе была сформирована феодальная система. У регіоні була сформована феодальна система.
Педагогическая рефлексия у них не сформирована. Педагогічна рефлексія у них не сформована.
Инфографика сформирована по материалам "Украинской правды". Інфографіка сформована за матеріалами "Української правди".
Сформированная Скорость (циклы / мин) 20-35 Сформована Швидкість (цикли / хв) 20-35
автоматически сформированная документация упростит процесс монтажа автоматично сформована документація спростить процес монтажу
Сформировано в Уфе в декабре 1941 года. Сформована в Уфі в грудні 1941 року.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!