Примеры употребления "сущностями" в русском с переводом "сутності"

<>
"Текст должны диктовать высшие сущности". "Текст повинні диктувати вищі сутності".
Охарактеризованы подходы к сущности нейромаркетинга. Охарактеризовано підходи до сутності нейромаркетингу.
"Зеркало Сердечной Сущности Ваджрасаттвы" (тиб. "Дзеркало Серцевої Сутності Ваджрасатви" (тиб.
Социально-экономический аспект сущности человека. Соціально-економічний аспект сутності людини.
сознательная искра Божественной Творческой Сущности. свідома іскра Божественної Творчої Сутності.
2) разъяснение сущности толкуемой нормы. 2) роз'яснення сутності тлумачиться норми.
раскрыть сущность понятия "управленческая компетентность". Визначення сутності поняття "управлінська компетентність".
Человека окружают злые и добрые сущности. Людину оточують злі і добрі сутності.
Заголовки сущности) - сопровождают каждую сущность сообщения. Заголовки сутності) - супроводжують кожну сутність повідомлення.
Предложено определения сущности фармацевтического регионального кластера. Запропоновано визначення сутності фармацевтичного регіонального кластеру.
Предложено авторское уточнение сущности данных понятой. Запропоновано авторське уточнення сутності даних понять.
Общесоциальное и классовое в сущности государства. Общесоциальное і класове в сутності держави.
Неизбежность жизни вытекает из противоречивой сущности жизни. Неминучість смерті випливає із суперечливої сутності життя.
Атрибут deprecated позволяет отмечать сущности как устаревшие. Атрибут deprecated дозволяє маркувати сутності як застарілі.
2:7), не теряя Своей божественной сущности. 2:7), не втрачаючи Своєї божественної сутності.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!