Примеры употребления "сущности" в русском с переводом "сутності"

<>
"Текст должны диктовать высшие сущности". "Текст повинні диктувати вищі сутності".
Охарактеризованы подходы к сущности нейромаркетинга. Охарактеризовано підходи до сутності нейромаркетингу.
"Зеркало Сердечной Сущности Ваджрасаттвы" (тиб. "Дзеркало Серцевої Сутності Ваджрасатви" (тиб.
Социально-экономический аспект сущности человека. Соціально-економічний аспект сутності людини.
сознательная искра Божественной Творческой Сущности. свідома іскра Божественної Творчої Сутності.
2) разъяснение сущности толкуемой нормы. 2) роз'яснення сутності тлумачиться норми.
Человека окружают злые и добрые сущности. Людину оточують злі і добрі сутності.
Заголовки сущности) - сопровождают каждую сущность сообщения. Заголовки сутності) - супроводжують кожну сутність повідомлення.
Предложено определения сущности фармацевтического регионального кластера. Запропоновано визначення сутності фармацевтичного регіонального кластеру.
Предложено авторское уточнение сущности данных понятой. Запропоновано авторське уточнення сутності даних понять.
Общесоциальное и классовое в сущности государства. Общесоциальное і класове в сутності держави.
Неизбежность жизни вытекает из противоречивой сущности жизни. Неминучість смерті випливає із суперечливої сутності життя.
Атрибут deprecated позволяет отмечать сущности как устаревшие. Атрибут deprecated дозволяє маркувати сутності як застарілі.
2:7), не теряя Своей божественной сущности. 2:7), не втрачаючи Своєї божественної сутності.
раскрыть сущность понятия "управленческая компетентность". Визначення сутності поняття "управлінська компетентність".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!