Примеры употребления "существованием" в русском

<>
доплат, обусловленных существованием льготных пенсий; доплат, обумовлених існуванням пільгових пенсій;
Ведь списки обязаны своим существованием Украине. Адже списки зобов'язані своїм існуванням Україні.
Это порождает стресс, апатию, неудовлетворенность существованием. Це породжує стрес, апатію, незадоволеність існуванням.
Он считал "дао" объективным практическим существованием. Він вважав "дао" об'єктивним практичним існуванням.
общим пространственно-временным существованием (средой, территорией, коммуникацией); спільним просторово-часовим існуванням (середовищем, територією, комунікацією);
Габсбургская империя прекратила своё существование. Габсбурзька імперія припинила своє існування.
Стал угрожать существованию самого человечества. Почав загрожувати існуванню самого людства.
"Киев - о древнейшем существовании православия". "Київ - про найдревнішому існуванні православ'я".
Австро-Венгерская империя прекратила существование. Австро-Угорська імперія перестала існувати.
Так Бёрдсли остался без средств к существованию. Так Бердслі залишився без засобів для існування.
Её духовная существование была разносторонней. Її духовне життя було різнобічним.
ФК "Кривбасс" прекратил свое существование. ФК "Кривбас" припинив своє існування.
реальную угрозу существованию советского режима? реальну загрозу існуванню радянського режиму?
В существовании Земли значение атмосферы огромно. В існуванні Землі значення атмосфери величезне.
В 1453 году прекратила существование Византийская империя. В 1475 році припинила існувати Візантійська імперія.
(64,1%) не имели достаточных средств к существованию. (64,1%) не мали достатніх засобів для існування.
Топологические требования ограничивают существование многогранника. Топологічні вимоги обмежують існування багатогранника.
Это прямая угроза его существованию. Це пряма загроза його існуванню.
убеждение в существовании всеобщего морально-религиозного порядка; переконання в існуванні всезагального морально-релігійного порядку;
Голландская Кайенна прекратила своё существование. Голландська Каєнна припинила своє існування.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!