Примеры употребления "существовавший" в русском с переводом "існувало"

<>
Существовало три разные группы меликов. Існувало три різні групи меліків.
В Глухове существовало музыкальное училище. У Глухові існувало музичне училище.
Существовало два варианта этого мотовелосипеда. Існувало два варіанти цього мотовелосипеда.
Была Московия, России не существовало. Була Московія, Росії не існувало.
Персидской армии больше не существовало. Перської армії більше не існувало.
К товарному производству существовало натуральне. До товарного виробництва існувало натуральне.
Существовало кооперативное законодательство, кредитование, страхование. Існувало кооперативне законодавство, кредитування, страхування.
Тогда не существовало понятий "банда". Тоді не існувало понять "банда".
Существовало множество различных систем счисления. Існувало безліч різних систем числення.
не существовало даже пожарного обоза. не існувало навіть пожежного обозу.
Жизнь существовала исключительно на мелководьях океанов. Життя існувало виключно на мілководдях океанів.
Была Московия, а России не существовало. Була Московія, і Росії не існувало.
Долгое время не существовало, нумерации страниц. Довгий час не існувало, нумерації сторінок.
Существовало множество форм собственности и землевладения. Існувало безліч форм власності та землеволодіння.
В античное время существовало греческое поселение. За античного часу існувало грецьке поселення.
Существовало и множество альтернатив дорогой киновари. Існувало і безліч альтернатив дорогої кіноварі.
Отдельного поклонения этому божеству не существовало. Окремого поклоніння цього божеству не існувало.
в оазисах существовало земледелие и садоводство. в оазах існувало землеробство та садівництво.
Существовало несколько версий причин смерти Фишера. Існувало декілька версій причин смерті Фішера.
Однозначных законов о престолонаследии не существовало. Однозначних законів про престолонаслідування не існувало.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!