Примеры употребления "судьбой" в русском с переводом "долею"

<>
Его дальнейшей судьбой заинтересовалось правительство России. Його подальшою долею зацікавився уряд Росії.
"Маленький принц" - повесть с чрезвычайной судьбой. "Маленький принц" - повість з надзвичайною долею.
Судьбой ливийского лидера заниматься международное правосудие. Долею лівійського лідера займатися міжнародного правосуддя.
Немцы пристально следили за судьбой флота. Німці пильно стежили за долею флоту.
Бельгия - страна с очень неоднозначной судьбой. Бельгія - країна з дуже неоднозначною долею.
И тайный цвет, которому судьбою І таємний колір, якому долею
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!