Примеры употребления "Долею" в украинском

<>
Переводы: все10 судьба8 удел2
І таємний колір, якому долею И тайный цвет, которому судьбою
Спочатку долею Свидригайло був Полоцьк. Первоначально уделом Свидригайло был Полоцк.
Але скоро були ми долею Но скоро были мы судьбою
Однак рання смерть таки була долею Влизька. Однако ранняя смерть же была уделом Влизько.
Його подальшою долею зацікавився уряд Росії. Его дальнейшей судьбой заинтересовалось правительство России.
"Маленький принц" - повість з надзвичайною долею. "Маленький принц" - повесть с чрезвычайной судьбой.
Долею лівійського лідера займатися міжнародного правосуддя. Судьбой ливийского лидера заниматься международное правосудие.
Бельгія - країна з дуже неоднозначною долею. Бельгия - страна с очень неоднозначной судьбой.
Німці пильно стежили за долею флоту. Немцы пристально следили за судьбой флота.
Людина з важкою долею і феноменальним талантом. Человек с тяжелой судьбой и огромным талантом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!