Примеры употребления "судилось" в русском

<>
Ему судилось прожить 56 лет. Йому судилося прожити 56 років.
Но не судилось им долго сотрудничать. Але не судилося їм довго співпрацювати.
Однако осуществить мечты тогда не судилось. Однак здійснити мрії тоді не судилося.
Стоит ли судиться с банками? Чи варто судитися з банками?
Как агротрейдер с Минэкономики судится Як Агротрейдер з Мінекономіки судиться
Как судились когда-то в Украине. Як судились колись в Україні.
В 2000 - 2001 году судился с Президентом Кучмой. У 2000 - 2001 році позивався до Президента Кучми.
Он пробовал судиться, но безрезультатно. Він навіть судився, проте безрезультатно.
Он решил судиться с РД. Він вирішив судитися з РД.
Руководство "Арены Львов" судится с "Карпатами" Керівництво "Арени Львів" судиться з "Карпатами"
Я, наверное, буду с ними судиться. Я, напевно, буду з ними судитися.
Они собираются судиться с Саудовской Аравией. Заявники хочуть судитися з Саудівською Аравією.
Судиться не буду ", - сказал Ю.ЛУЦЕНКО. Судитися не буду ", - сказав Ю.ЛУЦЕНКО.
"Укроборонпром" собрался судиться с журналом "Новое время" "Укроборонпром" вирішив судитися із журналом "Новое время"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!