Примеры употребления "судами" в русском с переводом "суд"

<>
Суд присяжных: новация или имитация? Суд присяжних: новація або імітація?
Петровский районный суд г. Донецк. Петровський районний суд м. Донецьк.
Суд образуется и ликвидируется законом. Суд утворюється і ліквідовується законом.
Соломенский суд отказал ", - сказал Бойко. Солом'янський суд відмовив ", - сказав Бойко.
Рижский суд решил арестовать Линдермана. Ризький суд вирішив арештувати Ліндермана.
Ленинский районный суд города Полтавы; Ленінський районний суд міста Полтави;
Ранее суд арестовал ТЦ "Гулливер". Раніше суд арештував ТЦ "Гулівер".
Окружной суд отменяет требование разрушения. Окружний суд відміняє вимогу руйнування.
Суд признал регулирование Центробанка неадекватным Суд визнав регулювання Центробанку неадекватним
апелляционные суды, Апелляционный суд Украины; апеляційні суди, Апеляційний суд України;
учреждала (в Лозанне) федеральный суд. засновувала (в Лозанні) федеральний суд.
Харьковский суд вынес приговор "Топазу" Харківський суд оголосив вирок "Топазу"
Открытый суд резиновый пол плитка Відкритий суд гумовий підлогу плитка
Позже суд разрешил арестовать Лозинского. Пізніше суд дозволив заарештувати Лозинського.
Ленинский районный суд города Луганска; Ленінський районний суд міста Луганська;
Это установит суд ", - заявил Эрдоган. Це встановить суд ", - заявив Ердоган.
Херсонский суд капитан судно "Норд" херсонський суд капітан судно "норд"
Конституционный суд unlocked: что дальше? Конституційний суд unlocked: що далі?
Печерский суд одобрил заочное расследование. Печерський суд схвалив заочне розслідування.
Суд отпустил экс-бойца "Беркута" Суд відпустив екс-бійця "Беркута"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!