Примеры употребления "студентом" в русском

<>
Будучи студентом, выигрывал любительские соревнования. Будучи студентом, вигравав аматорські змагання.
Будучи студентом, печатался в журнале "Неприкосновенный запас". Під час навчання друкувався в журналі "Недоторканний запас".
Веские причины стать испанским студентом Вагомі причини стати іспанським студентом
Хоффман считался чрезвычайно толковым студентом. Хоффман вважався надзвичайно здібним студентом.
Хотите стать студентом зарубежного университета? Хочете стати студентом закордонного університету?
Прибыль: опыт, будучи студентом - бесценный! Прибуток: досвід, будучи студентом - безцінний!
Стань студентом университета на один день. Стань студентом Політеху на один день!
Студентом начал писать в провинциальных газетах. Студентом почав писати в провінційних газетах.
Так, Руденко стал студентом Щукинского училища. Так, Руденко став студентом Щукінського училища.
Станислав Асеев был студентом Игоря Козловского. Станіслав Асєєв був студентом Ігоря Козловського.
Создан в 1998 году тайваньским студентом. Створений в 1998 році тайваньським студентом.
взаимное соглашение (между вузом и студентом); взаємної угоди (між закладами і студентом);
Первые роли Бриджес получил ещё студентом. Перші ролі Бріджес отримав ще студентом.
Студентом Уилсон учился в университете Райса. Студентом Вільсон вчився в університеті Райса.
Будучи студентом, увлёкся игрой на банджо. Будучи студентом, захоплювався грою на банджо.
Они видели своего сына студентом сельхозакадемии. Вони бачили свого Славіка студентом сільгоспакадемії.
Был прилежным студентом на кафедре музыки. Був старанним студентом на кафедрі музики.
Барток считался старательным, но высокомерным студентом. Барток вважався старанним, але зарозумілим студентом.
Студентом присоединился к социал-демократическому движению. Студентом долучився до соціал-демократичного руху.
Писать Андрей Битов начал будучи студентом. Писати Андрій Бітов почав будучи студентом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!