Примеры употребления "стройка" в русском с переводом "будівництво"

<>
Однако стройка идет полным ходом. Однак будівництво йде повним ходом.
Стройка на Никольской Слободке - законная Будівництво на Микільській Слобідці - законне
Сама стройка стартует этой осенью. Саме будівництво стартує цієї осені.
Женщина и стройка: Лилия Симчук Жінка і будівництво: Лілія Симчук
Стройка началась в 1994 году. Будівництво почалося у 1994 році.
Заброшенная стройка стала объектом индустриального туризма. Закинуте будівництво стало об'єктом індустріального туризму.
Стройка века в Киеве взяла старт. Будівництво століття у Києві взяло старт.
Это была крупнейшая стройка того времени. Це було найбільше будівництво того часу.
Стройка храма затянулась до 2005 года. Будівництво храму затягнулася до 2005 року.
За это время стройка была остановлена. З того часу будівництво було припинено.
Возобновилась стройка только в 1837 году. Відновилося будівництво тільки в 1837 році.
Стройка была объявлена Всесоюзной Ударной Комсомольской. Будівництво було оголошено Всесоюзним ударним комсомольським.
Стройка развернулась на площади 35 500 м2. Будівництво розгорнулося на площі 35 500 м2.
Стройка продолжалась с 1163 по 1345 год. Будівництво тривало з 1163 до 1315 року.
Стройку продолжил английский инженер Перри. Будівництво продовжив англійський інженер Перрі.
Стройку освятил архиепископ Ростовский Пантелеимон. Будівництво освятив архієпископ Ростовський Пантелеімон.
Стройку планируется завершить в 2017 году Будівництво планується завершити в 2017 році
Расходы на стройку электростанции посчитали очень высокими. Витрати на будівництво електростанції визнали занадто високими.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!