Примеры употребления "строгом" в русском с переводом "строго"

<>
Строго Слоты Мобильное казино Момента! строго Слоти Мобільне казино Моменту!
Композиция дворцового комплекса - строго симметрична. Композиція палацового комплексу - строго симетрична.
Анализ необходимо проводить строго натощак. Аналіз необхідно проводити строго натщесерце.
Образование имело строго теологический характер. Освіта мала строго теологічний характер.
Рабочий день был строго расписан. Робочий день був строго розписаний.
Строго выдерживается тактовое расписание движения. Строго витримується тактовий розклад руху.
Строго дозированная подкормка минеральными удобрениями. Строго дозована підживлення мінеральними добривами.
Вся информация будет строго засекречена. Вся інформація буде строго засекречена.
Отбой строго контролируется - выключается свет. Відбій строго контролюється - вимикається світло.
Кирпичи необходимо укладывать строго горизонтально. Цеглу необхідно укладати строго горизонтально.
Народонаселение строго ограничено средствами существования. Народонаселення строго обмежена засобами існування.
Строго соблюдается тайна банковских вкладов. Строго дотримується таємниця банківських внесків.
Строго слоты Mobile Superb Предложения! Строго слоти Mobile Superb Пропозиції!
Возможности одноступенчатой ракеты строго ограничены. Можливості одноступінчастої ракети строго обмежені.
применяемые санкции строго определены законом. застосовувані санкції строго визначені законом.
Издевательства и унижения строго запрещены. Знущання і приниження строго заборонені.
Самовольное вмешательство строго карается законодательством. Самовільне втручання строго карається законодавством.
Но комплектное количество выдерживается строго. Але комплектне кількість витримується строго.
Оплачивается поездка строго по счетчику. Оплачується поїздка строго по лічильнику.
Порядок издания НПА строго регламентирован. Порядок видання НПА строго регламентований.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!