Примеры употребления "стремиться" в русском

<>
И он стремиться их заполучить. І він прагне їх здобути.
Необходимо стремиться к аккуратности и элегантности. Необхідно прагнути до акуратності і елегантності.
Стремиться модно и стильно одеваться. Прагнення модно та стильно одягатися.
Теперь он стремиться освоить современную хореографию. Тепер він прагне опанувати сучасну хореографію.
Ее сердце продолжает стремиться к Кемалю. Її серце продовжує прагнути до Кемаля.
Стремиться работать и общаться с франчайзером. Прагнути працювати і спілкуватися з франчайзером;
стремиться познать многогранный мир, и себя. прагнути пізнати багатогранний світ, і себе.
Не нужно стремиться похудеть слишком быстро. Не потрібно прагнути схуднути дуже швидко.
К внезапности будет стремиться и противник. До раптовості буде прагнути й противник.
Иисус стремится сделать людей неудобными. Ісус прагне зробити людей незручними.
все стремятся спрятаться в Доме. всі прагнуть сховатися в Будинку.
Стремился к обновлению румынской лирики. Прагнув до оновлення румунської лірики.
Романтики стремились до всего необычного. Романтики прагнули до усього незвичайного.
Мы не стремимся к противостоянию. Ми не прагнемо до протистоянь.
Каждая страна стремилась обогнать другую. Кожна країна прагнула обігнати іншу.
Стремитесь развивать здоровый образ жизни Прагніть розвивати здоровий спосіб життя
Я стремлюсь к роскошной воле... Я прагну до розкішної волі...
Конструкторы постоянно стремятся улучшить защищённость танков. Конструктори постійно намагаються покращити захищеність танків.
Человечество всегда стремилось избегнуть неурядиц. Людство завжди прагнуло уникнути негараздів.
Вы стремитесь наладить успешный торговый бизнес? Ви прагнете налагодити успішний торговельний бізнес?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!