Примеры употребления "странный" в русском с переводом "дивна"

<>
И странный разговор с наместником имела. І дивна розмова з намісником мала.
Странный человек в очереди или около банкомата Дивна людина в черзі або біля банкомату
Что это за странная штука? Що це за дивна штука?
Но есть одна странная вещь. Але є одна дивна річ.
Тихая и немного странная девочка. Дуже чутлива і дивна дівчина.
Странная логика, не так ли? Дивна логіка, чи не так?
Довольно странная логика у госпожи Йованович. Доволі дивна логіка у пані Йованович.
История довольно странная - и заканчивается трагически. Історія досить дивна - і закінчується трагічно.
Ситуация, безусловно, странная и требует объяснения. Ситуація, безумовно, дивна та потребує пояснення.
Автор размышляет: "Странная, однако психологическая загадка". Автор розмірковує: "Дивна, одначе психологічна загадка".
Странная кража произошла в Александровском районе. Дивна крадіжка відбулася у Підволочиському районі.
Странная форма в ухе (слегка выходит). Дивна форма у вусі (виходить трохи).
После поражения Польши "странная война" продолжалась. Після поразки Польщі "дивна війна" тривала.
Но, странное дело, никто не опирается! Але, дивна річ, ніхто не спирається!
Осталась странная хронология этих "преступлений" - 1925-1950. Залишилася дивна хронологія цих "злочинів" - 1925-1950.
Кованая картина "Странная история" 8 300 грн Кована картина "Дивна історія" 8 300 грн
Лили-Бэлл ("Странная миссис Сэвидж" Д. Патрика). Лілі-Белл ("Дивна місіс Севідж" Д. Патріка).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!