Примеры употребления "стоящей" в русском с переводом "коштував"

<>
Поддельный паспорт стоил 500 гривен. Підроблений паспорт коштував 500 гривень.
Весь проект стоил 300 000 злотых. Весь проект коштував 300 тисяч злотих.
Трансфер игрока стоил 6 миллионов евро. Трансфер гравця коштував 6 мільйонів євро.
Фотоаппарат с плёнкой стоил 25 долларов. Фотоапарат з плівкою коштував $ 25.
Данный незначительный успех стоил огромных утрат. Цей незначний успіх коштував величезних втрат.
В начале своего пути Bitcoin стоил... На початку свого шляху Bitcoin коштував...
Порт-Артур стоил противнику колоссальных жертв. Порт-Артур коштував противнику колосальних жертв.
"Когда-то доллар стоил 1,88 грн. "Колись долар коштував 1,88 грн.
Этот поединок также стоил жизни и Аррунту. Цей поєдинок також коштував життя й Аррунту.
Период тот самый стоил А. "мучительного нравственного перелома". Період цей коштував А. "болісного морального перелому".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!