Примеры употребления "стартовой" в русском

<>
Грозовой фронт приближался к стартовой площадке. Грозовий фронт наближався до стартового майданчика.
Запуск осуществлялся со стартовой катапульты. Запуск здійснювався з стартової катапульти.
Как сделать яндекс стартовой страницей? Як зробити Яндекс стартовою сторінкою.
В стартовой партии хозяева победили 25:22. У стартовій партії господарі перемогли 25:22.
"Атлантис" установлен на стартовой позиции. "Атлантіс" вивезений на стартову позицію.
Falcon 9 запустят со стартовой площадки "Аполлон" Falcon 9 запустять зі стартового майданчика "Аполлон"
аукцион на понижение стартовой цены; аукціоні із зниженням стартової ціни;
Сделать стартовой в Google Chrome Зробити стартовою в Google Chrome
попытки парить без нажатия стартовой кнопки; спроби парити без натискання стартової кнопки;
Добавить страницу в закладки Установить стартовой Додати сторінку в закладки встановити стартовою
505 тыс. грн. при стартовой цене пакета 292 млн грн. 505 тис. грн. за стартової ціни пакета 292 млн. грн.
Стартовая кнопка расположена над экраном. Стартова кнопка розташована над екраном.
Управление средствами стартового загрузки системы Управління засобами стартового завантаження системи
Скачайте и изучите стартовый проект ¶ Завантажте та вивчіть стартовий проект ¶
Стартовое окно продлится до 25 ноября. Стартове вікно триватиме до 25 листопада.
Стартовое значение - 100 п.п. Стартові значення - 100 п.п.
Онлайн прием стартовых взносов участников * Онлайн прийом стартових внесків учасників *
Стартовая цена пакета составляет 4 млрд гривен. Початкова ціна пакета становить 4 млрд. грн.
Всего в стартовом списке 108 биатлонистов. Загалом у стартовому списку 98 біатлоністок.
Для управления девайсом есть только одна стартовая кнопка. Керування девайсом забезпечується лише завдяки одній стартовій кнопці.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!