Примеры употребления "стартовое" в русском

<>
Стартовое окно продлится до 25 ноября. Стартове вікно триватиме до 25 листопада.
Стартовое значение - 100 п.п. Стартові значення - 100 п.п.
Стартовая кнопка расположена над экраном. Стартова кнопка розташована над екраном.
Управление средствами стартового загрузки системы Управління засобами стартового завантаження системи
Скачайте и изучите стартовый проект ¶ Завантажте та вивчіть стартовий проект ¶
15:00 Закрытие соревнований Стартовый городок 15:00 Закриття змагань Стартове містечко
Стартовые расходы по проекту включают: стартові витрати за проектом включають:
Онлайн прием стартовых взносов участников * Онлайн прийом стартових внесків учасників *
Запуск осуществлялся со стартовой катапульты. Запуск здійснювався з стартової катапульти.
Стартовая цена пакета составляет 4 млрд гривен. Початкова ціна пакета становить 4 млрд. грн.
Как сделать яндекс стартовой страницей? Як зробити Яндекс стартовою сторінкою.
Всего в стартовом списке 108 биатлонистов. Загалом у стартовому списку 98 біатлоністок.
В стартовой партии хозяева победили 25:22. У стартовій партії господарі перемогли 25:22.
"Атлантис" установлен на стартовой позиции. "Атлантіс" вивезений на стартову позицію.
• участие в лотерее по стартовым номерам. • участь у лотереї за стартовими номерами.
Основным, стартовым документом является Декларация независимости. Основним, стартовим документом є Декларація незалежності.
Стартовая На усмотрение склада 3% Стартова На розсуд складу 3%
17:30 - закрытие стартового городка. 13:00 - закриття стартового містечка.
Стартовый комплекс 5, недействующий, "Скаут" Стартовий комплекс 5, недіючий, "Скаут"
14:45 Церемония благодарности волонтерам Стартовый городок 14:45 Церемонія подяки волонтерам Стартове містечко
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!