Примеры употребления "становится" в русском с переводом "ставав"

<>
Дважды памятник становился жертвой вандалов. Двічі пам'ятник ставав жертвою вандалів.
Альбом пять раз становился платиновым! Альбом п'ять разів ставав платиновим!
Мир становился все более биполярным. Світ усе більше ставав біполярним.
Таким образом, мир становился безопаснее. Таким чином, світ ставав безпечнішим.
Становился лучшим нападающим детских турниров. Ставав найкращим нападаючим дитячих турнірів.
Предпочтительной стоянкой часто становился Торбей. Переважною стоянкою часто ставав Торбей.
В Беларуси трижды становился "Персоной года". У Білорусі тричі ставав "Персоною року".
Два раза становился лауреатом Ломоносовской премии. Два рази ставав лауреатом Ломоносовської премії.
"Шелбурн" становился победителем лиги 13 раз. "Шелбурн" ставав переможцем ліги 13 разів.
Каждый следующий его самолет становился сенсацией. Кожен наступний його літак ставав сенсацією.
При этом Юань Шикай становился президентом. При цьому Юань Шикай ставав президентом.
Ранее ее лауреатом становился Юрий Андрухович. Раніше її лауреатом ставав Юрій Андрухович.
Оба раза триумфатором становился ФК "Динамо". Обидва рази тріумфатором ставав ФК "Динамо".
Он становился чемпионом Англии восемнадцать раз! Він ставав чемпіоном Англії вісімнадцять разів!
Дворец в Сите становился центром власти. Палац в Сіте ставав центром влади.
При встряхивании раствор снова становился белым. При струшуванні розчин знову ставав білим.
"Инверсионный след становился ярче и ярче. "Інверсійний слід ставав яскравіше і яскравіше.
На колени становился посвящаемый в рыцари. На коліна ставав посвячуваний в лицарі.
Федерер семь раз становился победителем Уимблдона. Федерер сім разів ставав переможцем Вімблдону.
Этот памятник неоднократно становился объектом вандализма. Цей пам'ятник неодноразово ставав об'єктом вандалізму.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!