Примеры употребления "станете" в русском с переводом "стануть"

<>
Все украинские медики станут военнообязанными? Усі українські медики стануть військовозобов'язаними?
И станут ярче жизни краски! І стануть яскравіше життя фарби!
Самолеты American Airlines станут комфортнее Літаки American Airlines стануть комфортніше
Полукольца лука репчатого станут чешуей. Півкільця цибулі ріпчастої стануть лускою.
Они станут элементами будущего Лапидария. Вони стануть елементами майбутнього Лапідарію.
Первыми соперниками Украинский станут литовцы. Першими суперниками українців стануть литовці.
Организаторами мероприятия станут GAS Concert. Організаторами заходу стануть GAS Concert.
Уверен, бизнесмены станут нашими лоббистами. Впевнений, бізнесмени стануть нашими лобістами.
Какие цветы станут дополнением сумочки? Які квіти стануть доповненням сумочки?
Рейсы Львов - Минск станут ежедневными Рейси Львів - Мінськ стануть щоденними
Главными действующими лицами станут пираты. Головними дійовими особами стануть пірати.
Закарпатские герои станут почетными гражданами Мукачево. Закарпатські герої стануть почесними громадянами Мукачева.
Химические превращения карбонатов станут энергетически приемлемыми. Хімічні перетворення карбонатів стануть енергетично вигідними.
Они станут украшением любой вкусной трапезы. Вони стануть окрасою будь-якої смачної трапези.
Особенностью благоустройства парка станут смотровые площадки. Особливістю благоустрою парку стануть оглядові майданчики.
Когда белые пятна внутри зерен станут Коли білі плями всередині зерен стануть
Приоритетными грузами станут руда и щебень. Пріоритетними вантажами стануть руда та щебінь.
Первым направлением станут Объединенные Арабские Эмираты. Першим напрямком стануть Об'єднані Арабські Емірати.
На украинцах станут испытывать американские вакцины На українцях стануть відчувати американські вакцини
Живописные картины природы станут приятным бонусом. Мальовничі картини природи стануть приємним бонусом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!