Примеры употребления "стала третьей" в русском

<>
Вита Семеренко стала третьей в гонке преследования. Валя Семеренко фінішувала третьою в гонці переслідування.
Ее соотечественница Келли Кларк стала третьей. Її співвітчизниця Келлі Кларк стала третьою.
Третьей стала француженка Анаис Шевалье. Третьою була француженка Анаїс Шевальє.
1 апреля Укрпочта стала публичным акционерным обществом. 1 квітня Укрпошта стала публічним акціонерним товариством.
"Третьей мировой войной" Маркос считает Холодную войну. "Третьою світовою війною" Маркос вважає Холодну війну.
Главным партнером конкурса стала компания AgriLab. Головним партнером конкурсу стала компанія AgriLab.
Весна наступит с третьей декады марта. Весна настає в третій декаді березня.
Позднее стала трудиться дояркой на ферме. Пізніше стала працювати дояркою на фермі.
в части третьей слово "ксерокопию" исключить; у частині третій слово "ксерокопію" виключити;
Олимпиада-2016 стала возможностью взять достойный реванш. Олімпіада-2016 стала можливістю взяти гідний реванш.
Ниже расскажем о судьбе третьей "тройки". Нижче розкажемо про долю третьої "трійки".
Исключением стала девушка-снайпер по прозвищу "Экстази". Винятком стала дівчина-снайпер на прізвисько "Екстазі".
В результате Эрхарт пришла третьей. У результаті Ергарт прийшла третьою.
EEIG стала участником презентации "Инновации Украины">> EEIG стала учасником презентації "Інновації України">>
Третьей шла бригада костильников Ильи Годли. Третьою йшла бригада костильників Іллі Годлі.
Определяющей целью стала экономия труда пользователей. Визначальною метою стала економія праці користувачів.
Я - любовница: каково это - быть третьей лишней Я - коханка: як це - бути третьою зайвою
Вместо этого Россия стала огосударствленной нацией. Замість цього Росія стала одержавленою нацією.
недостаточность сфинктера заднего прохода третьей степени; недостатність сфінктера заднього проходу III ступеня;
Песня стала одним из "гимнов Евромайдана" [5]. Пісня стала одним з "гімнів Євромайдану" [5].
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!