Примеры употребления "стабильном" в русском с переводом "стабільний"

<>
Состояние детей стабильное, тяжелобольных нет. Стан дітей стабільний, важкохворих немає.
Состояние водителя оценивается как стабильное. Стан водія оцінюють як стабільний.
2: Стабильный кронштейн Высокопрочный материал; 2: Стабільний кронштейн Високоміцний матеріал;
(кредитный рейтинг uaBBB, прогноз "стабильный"). (кредитний рейтинг uaBBB, прогноз "стабільний").
Сохранили стабильный первоначальный вокализм корня. Зберегли стабільний первісний вокалізм кореня.
· высокий и стабильный индекс вязкости; • високий і стабільний індекс в'язкості;
Быстрый и стабильный SSD хостинг Швидкий і стабільний SSD хостинг
Тимошенко имеет свой стабильный электорат. Тимошенко має свій стабільний електорат.
Стабильный хостинг с неограниченным трафиком Стабільний хостинг з необмеженим трафіком
Прогноз по долгосрочным РДЭ - стабильный. Прогноз щодо довгострокових рейтингів - стабільний.
Прогноз по долгосрочным рейтингам - "стабильный" Прогноз по довгострокових рейтингах - "Стабільний"
Прогноз для обоих рейтингов "Стабильный". Прогноз за обома рейтингами "стабільний".
Стабилен и партийный состав Федерального совета. Стабільний і партійний склад Федерального ради.
• химически стабилен, свободен от коррозийных агентов; • хімічно стабільний, вільний від корозійних агентів;
Международный инвестиционный банк - небольшой, достаточно стабилен. Міжнародний інвестиційний банк - невеличкий, досить стабільний.
На этой неделе Биткоин необычно стабилен. На цьому тижні Біткоїн незвично стабільний.
В целом коллектив консультантов фонда стабилен. У цілому колектив консультантів фонду стабільний.
В данный момент состояние пациентки стабильное. У даний час стан пацієнта стабільний.
По предварительной информации, состояние пострадавшего - стабильное. За їхніми словами, стан постраждалої - стабільний.
Медработники оценивают состояние певца как стабильное. Лікарі оцінюють стан співака як стабільний.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!