Примеры употребления "стабильная" в русском с переводом "стабільна"

<>
Стабильная температура Lipton Ice Tea Стабільна температура Lipton Ice Tea
Радиационная обстановка стабильная, мощность экспозиционной... "Радіаційна ситуація стабільна, потужність...
Безопасная и стабильная транспортная тара Безпечна і стабільна транспортна тара
1): Стабильная кронштейн: Дисперсия напор 1): Стабільна кронштейн: Дисперсія натиск
Стабильная работа и дружный коллектив. Стабільна робота та дружний колектив.
Численность популяций незначительна, но стабильная. Чисельність популяцій незначна, але стабільна.
Внутриполитическая ситуация в М. достаточно стабильная. Внутрішньополітична ситуація в М. достатньо стабільна.
стойкая финансовая система и стабильная валюта; стійка фінансова система та стабільна валюта;
Ишемическая болезнь сердца (стабильная стенокардия нагрузки). Ішемічна хвороба серця (стабільна стенокардія навантаження).
стабильная орфография в определенной системе письменности; Стабільна орфографія в певній системі писемності;
В свободном состоянии протон - стабильная частица. У вільному стані протон - стабільна частинка.
Защита и стабильная работа интернет-ресурсов Захист і стабільна робота інтернет-ресурсів
Стабильная работа во всех вкладках браузера Стабільна робота в усіх вкладках браузера
Стабильная производительность металлоискатель с проверкой Мы... Стабільна продуктивність металошукач з перевіркою Ми...
Стабильная вязкость при очень высоких нагрузках Стабільна в'язкість за дуже високих навантажень
>> Стабильная производительность, высокая эффективность, низкое энергопотребление >> Стабільна продуктивність, висока ефективність, низьке енергоспоживання
Стабильная работа серверов в датацентрах Европы Стабільна робота серверів в датацентрах Європи
Стабильная посткоммунистическая власть - это коррумпированная власть. Стабільна посткомуністична влада - це корумпована влада.
Стабильная производительность: плавно поднимайте и опускайте Стабільна продуктивність: плавно піднімайте та опускайте
Это стабильная версия, проверенная 14 января 2019. Це стабільна версія, перевірена 14 січня 2019.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!