Примеры употребления "сравнении" в русском

<>
Однако всё познается в сравнении. Але все пізнається у порівнянні.
Однако интенсивность огня в сравнении с предыдущим днем снизилась. Інтенсивність вогню, порівняно з попередньою добою, знизилась.
увеличение прибыли в сравнении с вложенным капиталом; збільшення прибутку по відношенню до вкладеного капіталу;
Любой материал познается в сравнении. Будь-яке явище пізнається у порівнянні.
Ибо всё познаётся в сравнении. Адже все пізнається в порівнянні.
В сравнении с металлической ЛКВ: У порівнянні з металевою ЛКВ:
Низкие ставки в сравнении с кредитованием. Низькі ставки в порівнянні з кредитуванням.
Они глупы в сравнении с мужчинами. Вони дурні в порівнянні з чоловіками.
Ваша национальная лотерея в международном сравнении Ваша національна лотерея в міжнародному порівнянні
Однако ж все познается в сравнении. Проте, усе пізнається в порівнянні.
В сравнении мы выглядим очень неплохо. У порівнянні ми виглядаємо дуже непогано.
Вообще-то, всё познаётся в сравнении. Власне, все пізнається у порівнянні.
При сравнении цен вы экономите более 33%. У порівнянні цін ви економите більше 33%.
Но, как говорится, все познается в сравнении. Однак, як кажуть, усе пізнається в порівнянні.
В сравнении с обычной мойкой - быстро, дешево. У порівнянні зі звичайною мийкою - швидко, дешево.
Известный афоризм гласит: "Все познается в сравнении". Згадаємо відомий афоризм: "Усе пізнається в порівнянні".
конкурентный анализ и сравнение продуктов конкурентний аналіз та порівняння продуктів
Недостатки по сравнению с DDR2: Переваги в порівнянні з DDR2:
Цвет сравнению с нанометровом диапазоне Колір порівнянні з нанометровому діапазоні
Изучение различных сравнений Bitcoin карт. Вивчення різних порівнянь Bitcoin карт.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!