Примеры употребления "спутником" в русском

<>
Неизбежным спутником кризиса являлись социальные потрясения. Неминучими супутниками кризи були соціальні потрясіння.
Индустриальным спутником Мельбурна стал Джилонг. Індустріальним супутником Мельбурна став Джілонг.
Спутником Айвенго становится шут Вамба. Супутником Айвенго стає блазень Вамба.
Чувство переутомления становится постоянным спутником. Почуття перевтоми стає постійним супутником.
Исторически Харон считается спутником Плутона. Традиційно Харон вважається супутником Плутона.
Главным спутником Мальвины является пудель Артемон. Головним супутником Мальвіни є пудель Артемон.
"Кассини" является первым искусственным спутником Сатурна. "Кассіні" є першим штучним супутником Сатурна.
Пусть удача всегда будет верным спутником. Хай щастя буде завжди вірним супутником!
А деньги являются неизбежным спутником торговли. А гроші є неминучим супутником торгівлі.
"Амос-1" был первым израильским спутником связи. "Амос-1" був першим ізраїльським супутником зв'язку.
Astrosat - первый астрономический спутник Индии. Astrosat - перший астрономічний супутник Індії.
Озеро Тана со спутника SPOT. Озеро Тана з супутника SPOT.
Спутник: галенит (свинцово-серого цвета). Супутники: галеніт (свинцево-сірого кольору).
работа через сеть геостационарных спутников робота через мережу геостаціонарних супутників
Их заслуженно называют спутниками цивилизации.. Їх заслужено називають супутниками цивілізації.
BBC Lifestyle уже на спутнике BBC Lifestyle вже на супутнику
Имеет в спутниках кота Наполеона. Має в супутниках кота Наполеона.
Пасифе - пятнадцатый естественный спутник Юпитера. Пасіфе - п'ятнадцятий природний супутник Юпітера.
Вьетнамский VTV4 ушел со спутника В'єтнамський VTV4 пішов з супутника
Проблемы - неотъемлемые спутники общественного бытия. Проблеми - невід'ємні супутники суспільного буття.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!