Примеры употребления "спрашивают" в русском

<>
Александру часто спрашивают о ревности. Олександру часто запитують про ревнощі.
Меня часто спрашивают было ли ли страшно. Мене часто запитували, чи було страшно.
Нас спрашивают, а что конкретно?.. Нас питають, а що конкретного?..
О чем спрашивают на личном собеседовании? Про що запитують на особистій співбесіді?
Меня часто спрашивают, когда это закончится. Часто питають, а коли це закінчиться.
"Когда вас спрашивают:" Как вас зовут? "Коли вас запитують:" Як вас звуть?
Люди спрашивают меня, как оставаться активным. Люди запитують мене: як залишатися активним?
Когда строится метро, нас не спрашивают. Коли будується метро, нас не запитують.
Наши читатели регулярно спрашивают о многом,... Наші читачі регулярно запитують про що,...
Часто спрашивают о своей миссии, назначении. Часто запитують про свою місію, призначення.
Меня часто спрашивают, почему я вернулась. Мене часто запитують, чому я повернулася.
Они спрашивают: разве возможно забеременеть после овуляции? Вони запитують: чи можливо завагітніти після овуляції?
Женщины спрашивают, можно ли забеременеть после овуляции. Жінки запитують, чи можливо завагітніти після овуляції.
Вы спрашиваете, что означает LG? Ви питаєте, що означає LG?
Будут вопросы спрашивайте в комментариях. Будуть питання запитуйте в коментарях.
В изумлении она спрашивает: "Папа?" У подиві вона запитує: "Тату?"
Смотрит отчужденно, не спрашивает подробностей. Дивиться відчужено, не питає подробиць.
о чем спрашивать текст оригинала; про що запитувати текст оригіналу;
Ты оглохла, я тебя спрашиваю? Ти оглухла, я тебе питаю?
Спрашивал у экспертов Prostobank.ua Запитував у експертів Prostobank.ua
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!