Примеры употребления "справочного" в русском

<>
Помощь - открытие справочного центра XMailer. Допомога - відкриття довідкового центру XMailer.
Услуги справочного бюро железнодорожного вокзала Послуги довідкового бюро залізничного вокзалу
Создатель справочного сайта "Правила русского языка". Творець довідкового сайту "Правила російської мови".
Разработана система справочного аппарата - настольный реестр. Розроблена система довідкового апарату - настільний реєстр.
Допускается рукописное указание справочного (регистрационного) номера сертификата. Допускається рукописне написання довідкового (реєстраційного) номера сертифіката.
Азиатский Консультирование и справочная служба Азіатський Консультування та довідкова служба
INTERNET и другие справочные службы; Internet та інші довідкові служби;
Информационно - справочный портал "Анти-Раскол". Інформаційно - довідковий портал "Анти-Розкол".
Требования: Навыки написания справочных текстов. Вимоги: Навички написання довідкових текстів.
создание справочной картотеки исполненных документов. створення довідкової картотеки виконаних документів.
Он также создал прекрасную справочную библиотеку. Він також створив прекрасну довідкову бібліотеку.
Краткое справочное руководство для пользователей: Коротке довідкове керівництво для користувачів:
по справочной картотеке - 9 справок - 1 человеко-день. за довідковою картотекою - 9 довідок - 1 людино-день.
Дополнительная информация приведена в нашем Справочном центре. Докладні відомості можна переглянути в довідковому центрі.
Справочная книжка императорского Главной квартиры. Довідкова книжка імператорської головної квартири.
WEB - Справочные материалы по геральдике. WEB - довідкові матеріали з геральдики.
Справочное пособие "под той же редакцией. Довідковий посібник "під тією ж редакцією.
Перевод и адаптация интерфейса, справочных систем. Переклад і адаптація інтерфейсів, довідкових систем.
возможность просмотра клиентом справочной информации; можливість перегляду клієнтом довідкової інформації;
Получить справочную информацию о компании-эмитента карточки. Отримати довідкову інформацію про компанію-емітента картки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!