Примеры употребления "справки" в русском с переводом "довідку"

<>
справка от психиатра и нарколога; довідку від психіатра та нарколога;
Справка МСЭК об установлении инвалидности. Довідку МСЕК про встановлення інвалідності.
Как получить вытяг, выписку, справку? Як отримати витяг, виписку, довідку?
Приведём ещё одну историческую справку. Наведемо ще одну історичну довідку.
медицинскую справку от врача-терапевта. медичну довідку від лікаря-терапевта.
Заполнить электронную справку об авторе Заповнити електронну довідку про автора
Подготовьте историческую справку "Крымское ханство". Підготуйте історичну довідку "Кримське ханство".
справка о среднемесячном заработке застрахованного работника; довідку про середньомісячний заробіток застрахованого працівника;
Не забудьте получить справку в сельсовете! Не забудьте отримати довідку в сільраді!
Приводим краткую справку о погибшем депутате. Наводимо коротку довідку про загиблого депутата.
Показать справку, схожую с данной страницей. Відобразити довідку, схожу на цю сторінку.
справку органов загса о рождении ребенка; довідку органів загсу про народження дитини;
Справку медико - социальной экспертной комиссии 12. Довідку медико - соціальної експертної комісії 12.
При словах иностранного происхождения приводится этимологическая справка. При словах іншомовного походження наводиться етимологічну довідку.
При проблемах с прослушиванием посмотрите в справке. При проблемах з прослуховуванням гляньте у довідку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!