Примеры употребления "справилась" в русском

<>
Она справилась с 17 задачами. Вона впоралася з 17 завданнями.
С огнём справилась система автоматического пожаротушения. З ліквідацією впоралась автоматична система пожежогасіння.
"Власть справилась с поставленным заданием. "Влада справилася з поставленим завданням.
Студия отлично справилась со своей задачей. Студія відмінно впоралася зі своїм завданням.
"Бавария" на выезде справилась с "Байером" "Баварія" на виїзді впоралася з "Байєром"
"Полиция отлично справилась со своей задачей. "Поліція відмінно впоралася зі своїм завданням.
Вторая группа справилась с заданиями значительно успешнее. Друга група впоралася із завданнями значно успішніше.
С целью этого справилась космическая станция "Венера-4". З цією метою впоралася космічна станція "Венера-4".
Как справиться со стрессом самостоятельно? Як впоратися зі стресом самостійно?
И украинцы справились с заданием. І українки впоралися із завданням.
"Баффало" на выезде справился с "Анахаймом". "Баффало" на виїзді впорався з "Анахаймом".
Большинство участников отлично справились с заданием. Більшість учасників добре впоралася з завданням.
С задачей справится любой "новичок". Із завданням впорається будь-який "новачок".
Все с поставленными задачами справились. З поставленими завданнями всі впорались.
Дети успешно справились с заданием. Діти успішно справилися із завданням.
Надо помочь больному справиться со страхом. Треба допомогти хворому справитися зі страхом.
Мы справимся со всеми вашими заданиями. Ми впораємося з усіма вашими завданнями.
Как справиться с хроническим запором? Як боротися з хронічною втомою?
И они с блеском справились с этой задачей! Проте, воно блискуче справилося із цією задачею!
"Динамо" U-17 дома справилось с "Днепром" "Динамо" U-17 удома впоралося з "Дніпром"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!