Примеры употребления "справедливостью" в русском

<>
Государственная власть принципиально связана распределительной справедливостью. Державна влада принципово пов'язана розподільчою справедливістю.
Добродетели справедливости: гражданственность, справедливость, лидерство. чесноти справедливості: громадянськість, справедливість, лідерство.
Добродетели справедливости: гражданственность, справедливость, лидерство. чесноти справедливості: громадянськість, справедливість, лідерство.
Иначе говоря, право есть нормативно закрепленная справедливость. Іншими словами, право виступає нормативно закріпленою справедливістю.
Справедливость для потребителей мобильной связи ". Правосуддя для споживачів мобільного зв'язку ".
Время подтверждает справедливость этих слов. Час підтвердив справедливість цієї тези.
Партия свободы и справедливости (араб. Партія свободи і справедливості (араб.
Убежден, правда и справедливость победят. Переконаний, правда і справедливість переможуть.
Вячеслав обладает обострённым чувством справедливости. Володимир мав загострене почуття справедливості.
Любят справедливость и ненавидят ложь. Любить справедливість і ненавидить брехню.
Ради справедливости мы жертвуем всем. Слід жертвувати всім заради справедливості.
совесть и справедливость нашей команды! совість та справедливість нашої команди!
Лига справедливости: несправедливость для всех Ліга справедливості: несправедливість для всіх
Восторжествует ли подобная справедливость вновь? Чи відновлюється таким чином справедливість?
Медиация - алгебра совести и справедливости Медіація - алгебра совісті і справедливості
Ознакомьтесь и боритесь за справедливость! Читайте і боріться за справедливість!
б) принцип справедливости и беспристрастности; 9) принцип справедливості і неупередженості;
Сейчас мы восстанавливаем языковую справедливость. Зараз ми відновлюємо мовну справедливість.
К всемирному Дню социальной справедливости. v Всесвітній день соціальної справедливості.
* справедливость - сочетание доброты и правосудия; Справедливість - це поєднання доброти і правосуддя;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!