Примеры употребления "справедливости" в русском с переводом "справедливість"

<>
Речь вторая - "Наставление шаху о справедливости". Промова друга - "Повчання шаху про справедливість".
Можно ли удостовериться в справедливости этого предположения? Чи можемо ми перевірити справедливість цієї гіпотези?
Добродетели справедливости: гражданственность, справедливость, лидерство. чесноти справедливості: громадянськість, справедливість, лідерство.
Время подтверждает справедливость этих слов. Час підтвердив справедливість цієї тези.
Убежден, правда и справедливость победят. Переконаний, правда і справедливість переможуть.
Любят справедливость и ненавидят ложь. Любить справедливість і ненавидить брехню.
совесть и справедливость нашей команды! совість та справедливість нашої команди!
Восторжествует ли подобная справедливость вновь? Чи відновлюється таким чином справедливість?
Ознакомьтесь и боритесь за справедливость! Читайте і боріться за справедливість!
Сейчас мы восстанавливаем языковую справедливость. Зараз ми відновлюємо мовну справедливість.
* справедливость - сочетание доброты и правосудия; Справедливість - це поєднання доброти і правосуддя;
Справедливость -- этическая и правовая категория. Справедливість - етична та правова категорія.
Пресс-центр ЛОО партии "Справедливость" прес-центр ЛОО партії "Справедливість"
Справедливость и гуманность правовых органов; Справедливість і гуманність правових органів;
"Я счастлива, что справедливость восторжествовала! "Ми раді, що справедливість перемогла.
Охотники на гангстеров - справедливость учил Мисливці на гангстерів - справедливість вчив
Жизнь подтвердила глубочайшую справедливость этой оценки. Життя підтвердило глибоку справедливість цієї оцінки.
Серебро - это чистота, справедливость и благородство. Срібло - це чистота, справедливість і шляхетність.
Минимальный срок аренды земли: панацея, справедливость? Мінімальний строк оренди землі: панацея, справедливість?
Справедливость или несправедливость содержания устанавливается судом. Справедливість чи несправедливість змісту встановлюється судом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!