Примеры употребления "способствует" в русском с переводом "сприяє"

<>
способствует обновлению верхних слоев эпидермиса; сприяє відновленню верхніх шарів епідермісу;
Ионизированный воздух способствует укреплению организма. Іонізоване повітря сприяє зміцненню організму.
Мягкий стимулятор и способствует бодрствованию М'який стимулятор і сприяє неспання
способствует выработке коллагена и эластина сприяє виробленню колагену та еластину
Способствует всасыванию увеличение моторики кишечника. Сприяє всмоктуванню збільшення моторики кишківника.
Бит четности способствует снижению ошибок. Біт парності сприяє скороченню помилок.
способствует выведению из организма холестерина. сприяє виведенню з організму холестерину.
способствует закреплению социальной пассивности личности. сприяє закріпленню соціальної пасивності особи.
Это способствует улучшению кровотока головы. Це сприяє поліпшенню кровотоку голови.
Что способствует угасанию "любовного пыла"? Що сприяє згасанню "любовного запалу"?
Имбирь - антисептик, стимулятор, способствует пищеварению. Імбир - антисептик, стимулятор, сприяє травленню.
Тут все способствует приятным прогулкам. Тут все сприяє приємним прогулянок.
Способствует ровному тону кожи, осветляет. Сприяє рівному тону шкіри, освітлює.
надёжная конструкция способствует длительному использованию; надійна конструкція сприяє тривалому використанню;
Аллантоин способствует заживлению микроповреждений кожи. Алантоїн сприяє загоєнню мікропошкоджень шкіри.
способствует послаблению монополизма, развития конкуренции. сприяє послабленню монополізму, розвитку конкуренції.
Способствует быстрой реанимации истощенных почв. Сприяє швидкій реанімації виснажених грунтів.
Что способствует сокращению структурной безработицы? Що сприяє скороченню структурної безробіття?
Усиливают метаболизм и способствует похудению. Покращує метаболізм і сприяє схудненню.
Развивает воображение, способствует творческому мышлению Розвиває уяву, сприяє творчому мисленню
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!