Примеры употребления "способствовал" в русском с переводом "сприяла"

<>
Пожар способствовал кардинальной перестройке города. Пожежа сприяла кардинальній перебудові міста.
Она способствовала утрате магистрального значения. Вона сприяла втраті магістрального значення.
Хорошая погода способствовала прекрасному настроению. Чудова погода сприяла гарному настрою.
Реформа способствовала формированию двухпартийной системы. Реформа сприяла формуванню двопартійної системи.
Война способствовала пробуждению национального самосознания. Війна сприяла росту національної свідомості.
Это способствовало укреплению антигитлеровской коалиции. Вона сприяла зміцненню антигітлерівської коаліції.
Такая политика правительства способствовала демонетизации экономики. Така політика уряду сприяла демонетизації економіки.
Недорогая энергия способствовала развитию алюминиевой промышленности. Недорога енергія сприяла розвитку алюмінієвої промисловості.
Быстрому распространению пожара способствовала ветреная погода. Швидкому поширенню вогню сприяла вітряна погода.
Франко-русскому сближению способствовала и Англия. Франко-російській зближенню сприяла і Англія.
Токсичность элемента способствовала постепенному отравлению организма. Токсичність елемента сприяла поступовому отруєння організму.
Развитию логики способствовала мама, учительница физики. Розвитку логіки сприяла мама, вчителька фізики.
Деятельность ЕАК способствовала открытию Второго фронта. Діяльність ЄАК сприяла відкриттю Другого фронту.
Сама обстановка способствовала изменению уклада жизни. Сама обстановка сприяла зміні укладу життя.
Ветреная погода способствовала быстрому распространению пожара. Вітряна погода сприяла швидкому розповсюдженню вогню.
Этому браку способствовала императрица Мария Фёдоровна. Цьому шлюбу сприяла імператриця Марія Федорівна.
Способствовала карьере певицы Лизы делла Каза. Сприяла кар'єрі співачки Лізи делла Каза.
Реакция левых способствовала раскручиванию спирали насилия. Реакція лівих сприяла розкручуванню спіралі насильства.
Урбанизация способствовала оформлению особого статуса горожанина. Урбанізація сприяла оформленню особливого статусу городянина.
десталинизация способствовала формированию оппозиционного движения шестидесятников десталінізація сприяла формування опозиційного руху шістдесятників
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!