Примеры употребления "спокойная" в русском с переводом "спокійна"

<>
Дома должна быть спокойная атмосфера. Будинку повинна бути спокійна атмосфера.
Ситуация в самом Мариуполе спокойная. Ситуація в самому Маріуполі спокійна.
Переводится оно как "безмятежная", "спокойная". Воно перекладається як "безтурботна", "спокійна".
В центре Киева обстановка спокойная. У центрі Києва обстановка спокійна.
Самое большое счастье - это спокойная совесть. і одне велике щастя - спокійна совість.
Никакая спокойная творческая работа сейчас невозможна. Ніяка спокійна творча робота зараз неможлива.
Мария Маша - добрая, нежная, спокойная девочка. Марія Маша - добра, ніжна, спокійна дівчинка.
Приятная в общении, очень внимательная, спокойная. Приємна у спілкуванні, дуже уважна, спокійна.
Криминогенная обстановка в стране очень спокойная. Кримінальна обстановка в країні досить спокійна.
Клавдия Клава - спокойная и уравновешенная девочка. Клавдія Клава - спокійна і врівноважена дівчинка.
Это небольшая, спокойная и приятная площадь. Це невеличка, спокійна та приємна площа.
Здесь вчера сложилась относительно спокойная ситуация. Тут вчора склалася відносно спокійна ситуація.
Спокойная и рассудительная, но временами эмоциональна. Спокійна і розважлива, але часом емоційна.
Ситуация в Мариуполе спокойная и контролируемая. Ситуація в Маріуполі спокійна і контрольована.
Дорожная обстановка в стране относительно спокойная. Дорожня обстановка в країні відносно спокійна.
"Реакция на жеребьёвку абсолютно нормальная, спокойная. "Реакція на жеребкування абсолютно нормальна, спокійна.
Криминальная обстановка в Абхазии достаточно спокойная. Кримінальна обстановка в Узбекистані цілком спокійна.
Но спокойная научная работа продлилась недолго. Але спокійна наукова робота тривала недовго.
Спокойная, неторопливая манера изложения всегда импонирует слушателям. Спокійна, неспішна манера викладу завжди імпонує слухачам.
На Антимайдане 14 января довольно спокойная атмосфера. На Антимайдані 14 січня досить спокійна атмосфера.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!