Примеры употребления "спиртного" в русском

<>
Встреча не обошлась без спиртного. Не обійшлася зустріч без спиртного.
Жизнь прекрасна и без спиртного! Життя прекрасне без алкоголю! "
Как с курением и употреблением спиртного во время путешествия? Як на рахунок паління та вживання спиртного протягом мандрівки?
Примерно 90% спиртного перерабатывается печенью. Приблизно 90% спиртного переробляється печінкою.
От мужчины исходил запах спиртного. Від чоловіка відчувався запах алкоголю.
частое употребление больших доз спиртного; часте вживання великих доз спиртного;
Ну и, конечно, распитие спиртного. Ну і, звичайно, розпивання спиртного.
Сопровождать распитие спиртного с лимонным соком. Супроводжувати розпивання спиртного з лимонним соком.
Следует избегать употребление спиртного в одиночестве. Слід уникати вживання спиртного на самоті.
Выпив спиртного, они поссорились и подрались. Випивши спиртного, вони посварилися і розійшлися.
Больному приходится постоянно увеличивать дозировку спиртного. Хворому доводиться постійно збільшувати дозу спиртного.
Без спиртного, как правило, не обходится. Без спиртного, як зазвичай, не обійшлося.
Георгиев не употреблял спиртного, не курил. Георгієв не вживав спиртного, не курив.
Однако употребление спиртного также продолжало существовать. Проте вживання спиртного також продовжувало існувати.
Есть ограничения при ввозе спиртного и сигарет. Є обмеження на ввіз спиртного й сигарет.
Особенно это касается распития у могилы спиртного. Особливо це стосується розпивання біля могили спиртного.
Вино и спиртные напитки (22) Вино та спиртні напої (22)
Хорошо разбираюсь в спиртных напитках. Добре розбираюся в спиртних напоях.
Большинство индусов негативно воспринимают спиртное. Більшість індусів негативно сприймають спиртне.
Как лечить алкогольное отравление Злоупотребление спиртными... Як лікувати алкогольне отруєння Зловживання спиртними...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!