Примеры употребления "спецслужба" в русском

<>
Прием спецслужба шале 24 часа Прийом спецслужба шале 24 години
Спецслужба также обнародовала видео допроса. Також спецслужба оприлюднила відео зізнання.
В похищении подозревается вьетнамская спецслужба. У викраденні підозрюється в'єтнамська спецслужба.
Спецслужба публикует ежегодные годовые отчёты. Спецслужба публікує щорічні річні звіти.
Однако английская спецслужба предотвратила эту попытку. Проте англійська спецслужба запобігла цій спробі.
Украинские спецслужбы обезвреживают вражеских агентов. Українські спецслужби знешкоджують ворожих агентів.
Опасения белых спецслужб являлись небезосновательными. Побоювання білих спецслужб були небезпідставними.
Данная информация подтверждается израильскими спецслужбами. Ця інформація підтверджувалася спецслужбами Ізраїлю.
Вся эта информация будет доступна спецслужбам. Вся ця інформація буде доступна спецслужбам.
Спецслужбы проявляли интерес к журналисту "Украинской правды" СБУ підтвердила інтерес до журналіста "Української правди"
Его также внесли в "черный" список спецслужбы. Його внесли у "чорний" список російських спецслужб.
Жителя Сум завербовали российские спецслужбы. Жителя Сум завербували російські спецслужби.
Злоумышленники финансировали представители спецслужб РФ. Зловмисників фінансували представники спецслужб РФ.
Ковач связи с иностранными спецслужбами отрицает. Ковач зв'язки з іноземними спецслужбами заперечує.
На него "охотились" российские спецслужбы. На нього "полювали" російські спецслужби.
Нематолла Нассири - деятель имперских спецслужб. Нематолла Нассирія - діяч імперських спецслужб.
А. Волошин был арестован советскими спецслужбами. А. Волошин був заарештований радянськими спецслужбами.
Украинские спецслужбы задерживают вражеских диверсантов. Українські спецслужби затримують ворожих диверсантів.
Украинские спецслужбы задерживают агентов российских спецслужб. Українські спецслужби затримують агентів російських спецслужб.
Был завербован израильскими спецслужбами в 1952 году. Був завербований ізраїльськими спецслужбами в 1952 році.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!