Примеры употребления "специфическими" в русском

<>
в) недостатками товаров, обусловленными специфическими свойствами; в) недоліками товарів, зумовленими специфічними властивостями;
Такими специфическими факторами является иммунная система. Такими специфічними факторами є імунна система.
Хорошо справляется со специфическими детскими загрязнениями. Добре справляється зі специфічними дитячими забрудненнями.
Каждый возрастной период характеризуется специфическими особенностями. Кожний віковий період характеризується специфічними особливостями.
Отличаются некоторыми архаичными и специфическими чертами. Вирізнюються деякими архаїчними і специфічними рисами.
изменения на рентгенограмме не являются специфическими. зміни на рентгенограмі не є специфічними.
Первый вызывается специфическими и неспецифическими возбудителями. Перший викликається специфічними і неспецифічними збудниками.
Специфическими вулканическими формами являются грязевые вулканы. Специфічними вулканічними формами є грязьові вулкани.
Специфическая разновидность триллера и драмы. Специфічний різновид трилера і драми.
Существуют и специфические ноутбуки MSI. Існують і специфічні ноутбуки MSI.
"Здесь какая-то специфическая ситуация. "Тут якась специфічна ситуація.
Transmission - зарезервирована для специфических MIB. Transmission - зарезервовано для специфічних MIB.
отдельное хранение специфической группы товара. окреме зберігання специфічної групи товару.
В них установлено специфическое освещение. В них встановлено специфічне освітлення.
Специфического лечения передозировки аторвастатина нет. Специфічного лікування передозування аторвастатином немає.
Бесцветные кристаллы со специфическим запахом. Безбарвні кристали зі специфічним запахом.
Сборники документов на специфическую тему Збірки документів на специфічну тему
Помните, что строительство - специфическая сфера. Відомо, що будівництво є специфічною галуззю.
Может взаимодействовать специфически к клеткам Може взаємодіяти специфічно до клітин
Молодёжь - специфическая социально-демографическая группа. Молодь - особлива соціально-демографічна спільнота.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!