Примеры употребления "специфики" в русском

<>
Доработана с учетом специфики морского старта. Допрацьована з урахуванням специфіки морського старту.
специфику производственного и ресурсного потенциала; специфіку виробничого та ресурсного потенціалу;
Терапевтическая стоматология и ее специфика Терапевтична стоматологія та її специфіка
Специфика эстетики как философской науки. Особливості естетики як філософської науки.
по качественной специфике (содержанию модели). за якісною специфікою (змістом моделі).
Уведомления и предупреждения в специфике занятости иностранцев Повідомлення та попередження щодо специфіки працевлаштування іноземців
Объяснение лежит в специфике позиционирования журнала. Пояснення лежить у специфіці позиціонування журналу.
Объясните специфику стран Третьего мира. Поясніть специфіку країн Третього світу.
изучена вся специфика банковских рисков; вивчена вся специфіка банківських ризиків;
Сословно-представительная монархия, ее специфика. Станово-представницька монархія, її особливості.
Это обусловлено спецификой украинского законодательства. Це пояснюється специфікою українського законодавства.
Управление корпорациями имеет свою специфику. Управління корпораціями має свою специфіку.
Специфика работы с медицинскими переводами. Специфіка роботи з медичними перекладами.
Специфика маркетинга в банковской сфере. Особливості маркетингу в банківській сфері.
по специфике предмета воздействия - теоретическая, практическая; за специфікою предмета впливу - теоретична, практична;
"Дело, естественно, имеет свою специфику. "Справа, звичайно, має свою специфіку.
Специфика работы очистных кухонных фильтров: Специфіка роботи очисних кухонних фільтрів:
Какова специфика психологии как науки? Які особливості психології як науки?
Персонального менеджера, который знает специфику международных грузоперевозок. Персонального менеджера, знайомого зі специфікою міжнародних перевезень.
О специфике сейчас говорить нет смысла. Про специфіку зараз говорити немає сенсу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!