Примеры употребления "специальном" в русском с переводом "спеціальної"

<>
Сертификат специального учреждения § 19 WHG Сертифікат спеціальної установи § 19 WHG
Заключительная стадия - сдача специальной документации. Заключна стадія - здача спеціальної документації.
Проявилась слабость специальной защищенности архивов. Виявилася слабкість спеціальної захищеності архівів.
Подробности специального предложения узнавайте в магазине. Подробиці спеціальної пропозиції дізнавайтеся у магазині.
получение Вашего явного и специального разрешения. отримання Вашої явної та спеціальної згоди.
Резец выполнен из специальной ножевой стали. Різець виконаний зі спеціальної ножової сталі.
Потом швы затирают специальной эпоксидной смесью. Потім шви затирають спеціальної епоксидної сумішшю.
Брошюра для специальной акции компании Romul Брошура до спеціальної акції компанії Romul
Выполняется из специальной сетки, пропитанной полимерами. Виконується зі спеціальної сітки, просоченої полімерами.
Это артефакт Специальной теории относительности Эйнштейна. Це артефакт Спеціальної теорії відносності Ейнштейна.
Обладательница специальной премии "Кумир нации - 2002". Володарка спеціальної премії "Кумир нації - 2002".
Отсутствие специальной локомотивной сигнализации АЛСН-200. Відсутність спеціальної локомотивної сигналізації АЛС-200.
Данные котлы сварены из специальной стали. Дані котли зварені зі спеціальної сталі.
Открытие специальной тестовой теплицы для тюльпанов Відкриття спеціальної тестової теплиці для тюльпанів
Институт специальной педагогики АПН Украины, Киев Інститут спеціальної педагогіки АПН України, Київ
Специальной подготовки к обследованию не требуется. Спеціальної підготовки до обстеження не має.
Процесс выполняется с использованием специальной щеточки. Процес виконується з використанням спеціальної щіточки.
Творец специальной и общей теории относительности. Творець спеціальної і загальної теорій відносності.
Приходи и поддержи спортсменов Специальной Олимпиады! Приходь та підтримай спортсменів Спеціальної Олімпіади!
Мероприятие проходило в присутствии специальной комиссии. Процедура відбувалася в присутності спеціальної комісії.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!