Примеры употребления "специализированное" в русском

<>
Sense Production Специализированное e-commerce агентство Sense Production Спеціалізована e-commerce агенція
Специализированное электронное пособие "Землю - фермеру" Спеціалізований електронний посібник "Землю - фермеру"
Специализированное рабочее место для кассира Спеціалізоване робоче місце для касира
Первыми специализированное противокорабельное оружие создали немцы. Першими спеціалізовану протикорабельну зброю створили німці.
используют специализированное программное обеспечение "TaxSee", використовують спеціалізоване програмне забезпечення "TaxSee",
Затем в Тулузе продолжила специализированное образование. Потім у Тулузі продовжила спеціалізовану освіту.
02473145 Государственное специализированное издательство "Техника" 02473145 Державне спеціалізоване видавництво "Техніка"
ООО "АДМ" - Специализированное металлургическое предприятие. ТОВ "АДМ" - Спеціалізоване металургійне підприємство.
Специализированное конструкторское бюро "Квант-Биомед" Спеціалізоване конструкторське бюро "Квант-Біомед"
Собственное специализированное архитектурно-конструкторское бюро Власне спеціалізоване архітектурно-конструкторське бюро
2473139 Государственное специализированное издательство "Здоровье" 2473139 Державне спеціалізоване видавництво "Здоров'я"
2473122 Государственное специализированное издательство "Искусство" 2473122 Державне спеціалізоване видавництво "Мистецтво"
Государственное специализированное предприятие "Чернобыльская атомная электростанция" Державне спеціалізоване підприємство "Чорнобильська атомна електростанція"
Об этом пишет специализированное издание "Бухгалтер". Про це пише спеціалізоване видання "Бухгалтер".
Сегодня он проходит лечение специализированное лечение. Сьогодні він проходить лікування спеціалізоване лікування.
Современное специализированное оборудование для погрузки / выгрузки товаров; Сучасне спеціалізоване обладнання для вивантаження / розвантаження товарів;
Единственное специализированное кладбище такого рода на Украине. Єдине спеціалізоване кладовище такого роду в Україні.
"Специализированное и высокотехнологичное лечение сердечно-сосудистых заболеваний. "Спеціалізоване та високотехнологічне лікування серцево-судинних захворювань.
AutoCAD LT - специализированное решение для 2D-черчения. AutoCAD LT - спеціалізоване рішення для 2D-креслення.
48-я межрегиональная специализированная выставка 48-а міжрегіональна спеціалізована виставка
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!