Примеры употребления "спасательными" в русском

<>
Директора Департамента управления спасательными силами МЧС; Директора Департаменту управління рятувальними силами МНС;
являются коммунальными, аварийными и спасательными службами; є комунальними, аварійними і рятувальними службами;
Умение управлять шлюпками, пользоваться спасательными средствами. Вміння управляти шлюпками, користуватися рятувальними засобами.
Пересечение государственной границы спасательными единицами осуществляется: Перетинання державного кордону рятувальними одиницями здійснюється:
спасательный жилет свет SOLAS утвержден рятувальний жилет світло SOLAS затверджений
Наконец, ее обнаруживает спасательная служба. Нарешті, її підібрала рятувальна служба.
Спасательные работы ночью были приостановлены. Рятувальні роботи уночі були призупинені.
К спасательным работам привлечена армия. До рятувальних робіт залучено армію.
Он работал пилотом спасательного вертолёта. Він був пілотом рятувального вертольота.
Кафедра пожарной и спасательной подготовки Кафедра пожежної та рятувальної підготовки
лечебный пляж со спасательной станцией лікувальний пляж з рятувальною станцією
20 мая 2010 Carlsberg начинает спасательную операцию 20 травня 2010 Carlsberg розпочинає рятувальну операцію
В стране повсеместно проходит спасательная операция. По всій країні тривають рятувальні операції.
Возгорание удалось ликвидировать силами спасательных служб аэропорта. Пожежу вдалося згасити силами аварійно-рятувальної служби аеропорту.
На пляже присутствует спасательный пост. На пляжу встановлено рятувальний пост.
спасательная служба в Яремче: раб. рятувальна служба в Яремче: роб.
Жители Спасательные ресурсы Holm доступны Жителі Рятувальні ресурси Holm доступні
Организация и ведение спасательных работ. Організація і проведення рятувальних робіт.
Питание Рацион для спасательного плота Харчування Раціон для рятувального плоту
Станица Луганская в районе спасательной станции. Станиця Луганська в районі рятувальної станції.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!