Примеры употребления "спали" в русском

<>
Спали с оружием под подушкой. Спав зі зброєю під подушкою.
Возгорание возникло, когда постояльцы спали. Пожежа виникла, коли гравці спали.
Спали мы с Лией рядом. Спали ми з Лією поруч.
Спали они поочерёдно на грязных постелях. Спали вони почергово на брудних ліжках.
Дети спали на полу на матрасе. Діти спали на підлозі на матраці.
Спали индейцы на нарах вдоль стены. Спали індіанці на нарах уздовж стіни.
В этой комнате трудились, питались, спали и принимали гостей. На них спали, працювали, їли, приймали гостей тощо.
не должен заставлять вас спать не повинні змушувати вас спати
У ног Людмилы спит Руслан, У ніг Людмили спить Руслан,
Балет "Спящая красавица" Балет "Щелкунчик" Балет "Спляча красуня" Балет "Лускунчик"
Заключенные спят на тонких ковриках. Ув'язнені сплять на тонких килимках.
В салоне автомобиля спал водитель. У салоні автомобіля спав водій.
Подойдет для спален и гостиных Підійде для спалень і віталень
Позже волна нападений несколько спала. Пізніше хвиля нападів дещо спала.
Спален: 4 Общая площадь: 120 м ? Спален: 4 Загальна площа: 120 м ²
На грозно спящий средь тумана На грізно сплячий серед туману
Цветы развиваются из спящих почек. Квітки розвиваються із сплячих бруньок.
Спокойно ешь, спокойно ночью спи, спокійно їж, спокійно вночі спи,
Спите, больные и духом мятежные... спіть, хворі і духом бунтівні...
Когда спадет вода - прогнозировать трудно. Коли спаде вода - прогнозувати важко.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!