Примеры употребления "спадом" в русском

<>
Начало инфляционных процессов, сопряженных со спадом. Розвиваються інфляційні процеси, пов'язані зі спадом.
Отметим спад у представителей КХЛ. Зазначимо спад у представників КХЛ.
динамику роста (спада) успеваемости учащихся; динаміка зростання (спаду) успішності учнів;
Он довольно устойчив к экономическим спадам. Він досить стійкий до економічних спадів.
Периоды подъема обязательно сменяются спадами. Періоди підйому обов'язково змінюються спади.
Циклическая безработица - обусловленное спадами производства. Циклічне безробіття - обумовлене спадами виробництва.
Способствует увеличению спроса при его спаде. Сприяє збільшенню попиту при його спаді.
В России возобновился экономический спад В Росії відновився економічний спад
Программа прекращения демографического спада среди болгар. Програма подолання демографічних спаду серед болгар.
"Преодоление подъёмов и спадов в жизни" "Подолання підйомів і спадів у житті"
После периодов прибыли были спады. Після періодів прибутку відбулися спади.
Экономический спад продолжался до 1983; Економічний спад продовжувався до 1983;
Низшая точка этого спада есть кризис. Нижча точка цього спаду є криза.
времена пика и спадов в своей работе; часи піку й спадів у своїй роботі;
Это вызвало обвальный спад производства. Це викликало обвальний спад виробництва.
Наблюдались этапы спада, застоя и подъем. Спостерігалися етапи спаду, застою та піднесення.
Рабочее движение шло на спад. Робітничий рух пішов на спад.
Происходило дело в период крупного спада производства. Було це в період великого спаду виробництва.
Начался спад производства национализированных предприятий. Почався спад виробництва націоналізованих підприємств.
В 1991 году наступил период циклического спада. У 1991 році настав період циклічного спаду.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!