Примеры употребления "спадами" в русском

<>
Периоды подъема обязательно сменяются спадами. Періоди підйому обов'язково змінюються спади.
Циклическая безработица - обусловленное спадами производства. Циклічне безробіття - обумовлене спадами виробництва.
Отметим спад у представителей КХЛ. Зазначимо спад у представників КХЛ.
динамику роста (спада) успеваемости учащихся; динаміка зростання (спаду) успішності учнів;
Он довольно устойчив к экономическим спадам. Він досить стійкий до економічних спадів.
После периодов прибыли были спады. Після періодів прибутку відбулися спади.
Способствует увеличению спроса при его спаде. Сприяє збільшенню попиту при його спаді.
Начало инфляционных процессов, сопряженных со спадом. Розвиваються інфляційні процеси, пов'язані зі спадом.
В России возобновился экономический спад В Росії відновився економічний спад
Программа прекращения демографического спада среди болгар. Програма подолання демографічних спаду серед болгар.
"Преодоление подъёмов и спадов в жизни" "Подолання підйомів і спадів у житті"
Экономический спад продолжался до 1983; Економічний спад продовжувався до 1983;
Низшая точка этого спада есть кризис. Нижча точка цього спаду є криза.
времена пика и спадов в своей работе; часи піку й спадів у своїй роботі;
Это вызвало обвальный спад производства. Це викликало обвальний спад виробництва.
Наблюдались этапы спада, застоя и подъем. Спостерігалися етапи спаду, застою та піднесення.
Рабочее движение шло на спад. Робітничий рух пішов на спад.
Происходило дело в период крупного спада производства. Було це в період великого спаду виробництва.
Начался спад производства национализированных предприятий. Почався спад виробництва націоналізованих підприємств.
В 1991 году наступил период циклического спада. У 1991 році настав період циклічного спаду.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!