Примеры употребления "сошел" в русском

<>
Благодатный огонь сошел в Иерусалиме! Благодатний вогонь зійшов у Єрусалимі!
Пастор Рассел сошел со сцены... Пастор Рассел зійшов зі сцени...
В Иерусалиме сошел благодатный огонь В Єрусалимі зійшов благодатний вогонь
Сошёл с орбиты над Сибирью. Зійшов з орбіти над Сибіром.
Тремя кругами раньше сошел и Аскари. Трьома колами раніше зійшов і Аскарі.
Город будто сошел со сказочных страниц. Місто ніби зійшов зі казкових сторінок.
В Швейцарии сошел с рельс "Интерсити" У Швейцарії зійшов з рейок "Інтерсіті"
Затем на берег сошел Пияле-паша; Потім на берег зійшов Піяле-паша.
поговорка, "Человек задержать, Я сделал сошел приказка, "Людина затримати, Я зробив зійшов
Сошел в Никополе, который ему понравился. Зійшов у Нікополі, який йому сподобався.
В Ростове трамвай № 6 сошел с рельс. У Львові трамвай № 6 зійшов з рейок.
С главного конвейера сошел 100-тысячный "КрАЗ". З головного конвеєра зійшов 100-тисячний "КРАЗ".
Благодатный огонь сошел в 14:17 по киевскому времени. Благодатний вогонь зійшов о 14:17 за київським часом.
С рельс сошли 32 вагона. З рейок зійшли 32 вагони.
Цветет как только сойдет снег. Цвіте як тільки зійде сніг.
Так, в песне "Ой, сойди, месяц"... Так, у пісні "Ой, зійди, місяць"...
Как не сойти с ума? Як не зійти з розуму?
В созвездии сошла новая "звезда". В сузір'ї зійшла нова "зірка".
Судно сошло с верфи 5 декабря. Судно зійшло з верфі 5 грудня.
Весь день минуты ждал, когда сойду Весь день хвилини чекав, коли зійду
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!