Примеры употребления "сочинении" в русском с переводом "твори"

<>
Сочинения поэта расходились в рукописях. Твори поета розходилися в рукописах.
Поздние сочинения различаются философским нравом. Пізні твори відрізняються філософським характером.
новозаветные сочинения, за исключением Евангелий; новозавітні твори, за винятком Євангелій;
Имели хождение переводные литературные сочинения; Мали ходіння перекладні літературні твори;
Все сочинения в одном томе. Усі твори в одному томі.
Марши и прочие небольшие сочинения. Марші та інші невеликі твори.
История её сочинения несколько неоднозначна. Історія її твори кілька неоднозначна.
Сочинения: Репертуар певиц и певцов. Твори: Репертуар співачок і співаків.
Основные сочинения: "Структурная антропология" (1958); Основні твори: "Структурна антропологія" (1958);
Его сочинения частично остались неизданными. Його твори частково залишилися невиданими.
Хоровые сочинения - мужские голоса светские Хорові твори - голоси чоловіків світські
Экранизировались и другие сочинения писателя. Екранізувалися і інші твори письменника.
Сочинения для хора а капелла. Твори для хору а капела.
его сочинения пронизаны античными реминисценциями. його твори пронизані античними ремінісценціями.
Сочинения Уствольской исполнялись крайне редко. Твори Уствольської виконувалися вкрай рідко.
Новые сочинения завоевывают признание публики. Нові твори завойовують визнання публіки.
("Избранные сочинения: В 3 т".) ("Вибрані твори: В 3 т".)
Ей посвящены сочинения Шнитке, Денисова, Губайдулиной. Їй присвячені твори Шнітке, Денисова, Губайдуліної.
Лучшие сочинения размещены на сайте школы. Найкращі твори розмістіть на сайті школи.
Его ранние сочинения испытали влияние экспрессионизма. Його ранні твори зазнали впливу експресіонізму.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!